# # RUSSIAN TRANSLATIONS # # GENERAL about: "О" actions: "Действия" ago: "тому назад" amount: "Сумма" author: "Автор" available: "Доступный" avatar: "Аватара" by: "Автор" cancel: "Отмена" choice: "Выбор" class: "Класс" clear: "ясно" click_here: "нажмите здесь" closed: "Закрыто" date: "Дата" delete: "Удалить" deleted_members: "Удаленные Члены" description: "Описание" details: "Подробности" dkp_stats: "DKP Статистика" each: "каждый" game: "Игра" go: "Идти" group_size: "Численность группы" guild: "Гильдия" home: "Домой" items: "Пункты" in: "В" joined: "Присоединился" joined_on: "Поступил на" more: "более" name: "Имя" never: "Никогда" no_text: "Нет" offline: "Offline" on_text: "В" online: "Онлайн" open: "Открыть" optional: "факультативного" other: "Другой" otherwise: "Иным образом" overview: "Обзор" pages: "Страницы" permissions: "Разрешения" posted: "Добавлено" profile: "Профиль" question: "Вопрос" race: "Гонки" read_more: "Подробнее ..." remove: "удалить" results_for: "Результаты для" save: "Сохранить" search: "Поиск" server: "Сервер" signed_up: "Зарегистрировавшийся" spam_protection: "Защита от спама" status: "Статус" submit: "Отправить" time: "Время" title: "Название" to_close: "закрыть" type: "Тип" unsigned_up: "Снимите зарегистрировавшийся" update: "Обновление" updated: "Обновлено" urgency: "Срочность" value: "Стоимость" value_each: "Стоимость (в каждом)" view_map: "Показать карту" views: "Просмотры" yes_text: "Да" your_name: "Ваше имя" # PERM LEVELS guest: "Гость" user: "Пользователь" trusted_user: "Доверенный пользователь" moderator: "Модератор" admin: "Администратор" super_admin: "Главный администратор" owner: "Владелец" # MONTH NAMES january: "Январь" february: "Февраль" march: "Март" april: "Апрель" may: "Мочь" june: "Июнь" july: "Июль" august: "Август" september: "Сентябрь" october: "Октябрь" november: "Ноябрь" december: "Декабрь" # CATEGORIES category: "Категория" new_category: "Новая категория" edit_category: "Редактировать категорию" delete_category: "Удалить Категория" edit_categories: "прав категорий" # AWARDS back_awards: "Вернуться к Награды" awards: "Награды" new_award: "Новая награда" edit_award: "Изменить Award" delete_award: "Удалить Award" confirm_delete_award: "Вы собираетесь удалить эту награду. Это приведет к удалению всех данных и прошлых победителей за эту награду. Это действие не может быть отменено. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" end_award_winner: "Конец Награда победителю" icon: "Icon" custom_icon: "Пользовательские Icon" winner: "Победитель" awarded: "Награжден" past_winners: "Прошлые победители" confirm_delete_past_winner: "Вы собираетесь удалить эту прошлом победителя от этой награды. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" assign_award: "Назначить премии" assign_to: "Присвоить" confirm_assign_award: "Назначение члена награда будет конец любого из существующих наград у них есть. Вы уверены, что хотите присвоить эту награду?" # BANK bank: "Банк" quantity: "Количество" donator: "Донатора" buyer: "Покупатель" wanter: "Wanter" donated: "Безвозмездно" bought: "Купили" wanters: "Wanters" avail: "Avail" wants: "Хочет" wanted: "Желаемый" points: "Очки" back_overview: "Вернуться к результатам поиска" bank_back: "Вернуться к берегу Гильдия" bank_no_members_used: "Нет участники использовали банк еще." # BANK CATEGORIES new_bank_category: "Новый банк Категория" edit_bank_category: "Изменить банк Категория" delete_bank_category: "Удалить банка категории" confirm_delete_bank_category: "Вы собираетесь удалить этот банковский категории. Это позволит устранить все элементы, перечисленные в соответствии с ней из банка. Это может быть весьма разрушительным действиям. Это действие не может быть отменено. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" bank_categories_editing: "Редактирование Гильдия банка категорий" # BANK ITEMS item_name: "Название товара" add_item: "Добавить элемент" bank_items: "Банк Пункты" new_bank_item: "Новый банк пункта" edit_bank_item: "Изменить пункт банка" delete_bank_item: "Исключить пункт банка" confirm_delete_bank_item: "Вы собираетесь удалить этот пункт повестки дня. Это позволит удалить этот пункт, и все его данные из банка. Это действие не может быть отменено. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" search_bank_items: "Поиск банка пунктов" back_bank_items: "Вернуться к берегу пунктов" unwant_bank_item: "Ун-банк хочет Пункт" want_bank_item: "Хотите банка пункта" add_buyers_bank_item: "Добавить покупателей для банка Пункт" add_donators_bank_item: "Добавить меценатов для банка Пункт" no_donators: "Нет меценатов" no_buyers: "Нет покупателей" no_wanters: "Нет wanters" mass_add_items: "Масса добавлять элементы" bank_no_items: "Нет пунктов в банк" # BANK MULTICREATE multinew_bank_items: "Добавить несколько банковских пунктов" multinew_bank_items_desc: "Вы можете использовать эту форму, чтобы добавить несколько пунктов для банка одновременно, используя список значений, разделенных запятыми. Введите новую строку после каждого элемента." multinew_bank_items_note: "* Примечание: Любые вопросы, которые не одобрения из-за недействительных категории или донатора будут игнорироваться, остальные будут добавлены. Обеспечить донатора счетом название {italic}не наклонный характер имя{end_italic} и пункта категории являются правильными." multinew_bank_items_format: "формат: Название товара, категория, количество, стоимость, донатора" multicreate_bank_items_completed: "Несколько пунктов банка завершена" transactions_successfully_completed: "сделки были успешно завершены." failed_transactions: "Ошибка Сделки" add_more_bank_items: "Если вы хотите добавить больше банковских пунктов" # BANK MEMBERS total_number_of_items: "Общее количество пунктов" current_number_of_items: "Текущее количество пунктов" total_points: "Всего точек" donated_by_member: "дар члена" bought_by_member: "приобретены членом" wanted_by_member: "разыскиваемых членов" earned_from_bank: ", полученные от банка" # BANK TRANSACTIONS bank_transactions: "Банковские операции" transaction: "Сделка" transactions: "Сделки" edit_bank_transaction: "Изменить банковские транзакции" delete_bank_transaction: "Удалить банка сделка" confirm_delete_bank_transaction: "Вы собираетесь удалить эту банковских операций. Это позволит устранить эту сделку с банком и пересчитать банковские центры. Это действие не может быть отменено. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" donate_bank_item: "Пожертвовать банка пункта" buy_bank_item: "Купить банк пункта" # BLOCKS top_bank_donators: "Рейтинг банка меценатов" top_bank_buyers: "Рейтинг банка покупателей" most_bank_points: "Большинство банковских центров" least_bank_points: "Наименее банка Очки" latest_bank_items: "Последний банк пунктов" must_be_logged_in_view_bank_items: "Вы должны войти в систему, чтобы посмотреть в банковских пунктов" donations: "Пожертвования" donate_to_keep_site_up: "Просим пожертвовать, чтобы помочь сохранить наш сайт запущен, спасибо!" latest_forum_threads: "Последний форум нитей" hottest_forum_threads: "Архи-интересные Форум нитей" newest_members: "Новые члены" google_ads: "Реклама Google" error_no_google_adsense_id: "Ошибка: Нет Google Adsense ID предусмотрено. Убедитесь что вы ввели ваши Google Adsense ID правильно." guild_stats: "Гильдия Статистика" edit_html_block: "Изменить HTML блок" edit_text_block: "Редактировать текстовый блок" latest_journal_entries: "Последние записи журнала" server_status: "Статус сервера" low_population: "Низкий Население" medium_population: "Средний Население" high_population: "Верховный Население" navigation: "Навигация" older_news: "Пожилые Новости" forum_not_found: "Форум не найден" error_news_topic_not_found: "Ошибка: Форум Категория Вы решили использовать для своих Новости Тема не существует / был удален. Обеспечить надлежащее форум Категория задается в Вкладка Макет вашего администратора группы." no_threads_for_this_topic: "Существует в настоящее время нет резьбы по этой теме." next_raid: "Следующая Raid" no_polls_for_side_block: "Есть время нет никаких опросов установлен в стороне блока" custom_message: "Персонализированное сообщение" recruitment: "Набор" below_are_classes_we_are_recruiting: "Ниже приведены классы мы в настоящее время набора:" edit_recruitment_options: "Изменение набора вариантов" shout: "Кричать" must_be_logged_in_to_shout: "Вы должны войти в систему, чтобы кричать" shoutbox: "Shoutbox" shout_history: "История Shout" site_stats: "Статистика сайта" total_visitors: "Всего посетителей" total_page_views: "Всего просмотров страниц" total_members: "Всего участников" total_shouts: "Всего кричит" total_threads: "Всего Темы" total_posts: "Всего сообщений" welcome_our_newest_member: "Добро пожаловать наш новый член" ventrilo_status: "Статус Ventrilo" global: "Глобальный" latest_videos: "Последние видео" popular_videos: "Популярные видео" whos_online: "Кто в Интернет" must_be_logged_in_for_pm_system: "Вы должны войти в систему, использование личных сообщений." # CHARACTER OPTIONS back_characters_list: "Вернуться к списку знаков" edit_character_options: "Изменить характер вариантов" customize_extra_character_options: "Здесь вы можете настроить дополнительные варианты характера вы хотите добавить к символов в вашей гильдии." field_name: "Имя поля" field_type: "Поле Тип" dropdown_options: "Раскрывающееся Опции" seperate_options_with_commas: "отдельные варианты с запятыми" your_changes_to_character_options_has_been_saved: "Изменения в характере вариантов был сохранен" # CHARACTERS character: "Характер" characters: "Персонажи" new_character: "Новый Символ" edit_character: "Редактирование символов" delete_character: "Удалить символ" confirm_delete_character: "Вы собираетесь удалить этот символ. Также будут удалены все DKP заработали за этот символ. Это действие не может быть отменено. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" search_characters: "Поиск Персонажи" no_classes_available: "Нет классов доступны" character_remove_avatar_confirm: "Это позволит устранить этот символов аватара. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" race_and_class: "Расе и классу" no_races_available: "Нет гонок доступны" wow_armory: "WoW Оружейной" alts: "Alts" chars: "символов" # CHARACTER ARMORY VIEW view_armory: "Вид Оружейной" level: "Уровень" race_class: "Расы / класса" realm: "Realm" battlegroup: "Battlegroup" talent_specialization: "Талант Специализация" primary_professions: "Основы профессии" resistances: "Сопротивления" health: "Здоровье" mana: "Мана" rage: "бушевать" energy: "энергетика" base: "Базы" arena: "Арена" rating_upcase: "РЕЙТИНГ" noteam: "NO КОМАНДА" lifetime_honorable_kills: "Пожизненная почетными убивает" strength: "Прочность" agility: "Маневренность" stamina: "Выносливость" intellect: "Интеллект" spirit: "Дух" armor: "Armor" defense: "Обороны" dodge: "Dodge" parry: "Парри" block: "Блок" resilience: "Сопротивляемость" weapon_skill: "Мастерство оружия" damage: "Ущерб" speed: "Скорость" power: "Сила" hit_rating: "Хит Рейтинг" crit_chance: "Крит. Chance" bonus_damage: "Бонус Ущерб" bonus_healing: "Бонус Healing" penetration: "Проникновение" mana_regen: "Mana Дождь" # COMMENTS comment: "Комментировать" comments: "Комментарии" new_comment: "Новый комментарий" edit_comment: "Редактировать Комментировать" delete_comment: "Удалить комментарий" confirm_delete_comment: "Вы действительно хотите удалить этот комментарий?" message: "Сообщение" no_comments: "Есть нет комментариев." # ERRORS not_authorized: "Не разрешено" not_authorized_message: "Вы пытались выполнить действия, которые у вас нет разрешения для выполнения. Убедитесь, что Вы зарегистрированы в системе и что вам разрешается выполнить это действие." not_authorized_group: "Членство в группе требует, чтобы посмотреть" not_authorized_group_message: "Вы должны быть членом этой группы, чтобы просмотреть ее содержание. Если речь идет об общественном группе, можете присоединиться к ней из группы ', в противном случае вам требуется пригласить." to_go_back_groups_list: "Чтобы вернуться к списку групп" # EVENT GROUPS group: "Группа" new_group: "Новая группа" delete_group: "Удалить группу" confirm_delete_event_group: "Вы собираетесь удалить эту группу. Это действие не может быть отменено. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" edit_group_note: "Изменить группу {number} Примечание" note_for_group: "Сообщение для группы" no_groups_for_event: "Есть нет групп для данного мероприятия" use_drag_drop_to_arrange_participants: "Использование перетаскивания организовать участников на группы" # EVENT PARTICIPANTS participants: "Участники" new_participant: "Новый Участник" confirm_delete_participant: "Вы собираетесь удалить этого участника. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" which_member_attending: "Какой-члены будут присутствовать" which_character_to_bring: "Какой характер довести" unsignup_event: "Снимите Подписаться на мероприятие" signup_event: "Подписка на мероприятие" no_participants_for_event: "Есть нет участников к этому мероприятию" you_are_participating_in_event_with: "Вы участие в этом мероприятии с" you_are_not_participanting_in_event: "Вы не участвующие в этом событии." you_are_in_group: "Вы находитесь в группе" you_are_not_assigned_to_any_group: "Вы не отнесены к какой-либо группе" # EVENTS event: "Событие" events: "События" new_event: "Новое мероприятие" edit_event: "Редактировать Событие" delete_event: "Удалить Событие" confirm_delete_event: "Вы собираетесь удалить это мероприятие. Это действие не может быть отменено. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" calendar: "Календарь" agenda: "Повестка дня" weekly: "Еженедельный" monthly: "Ежемесячно" yearly: "Ежегодно" today: "Сегодня" back_calendar: "Назад в календарь" this_month: "За месяц" next_month: "Следующий месяц" posted_by: "Опубликовано:" events_this_month: "События в этом месяце" events_for: "События" members_birthday: "{user}'ы рождения" date_and_time: "Дата и время" reoccurs: "Reoccurs" reoccurs_until: "До тех пор, пока Reoccurs" event_details: "Событие Подробности" participation_details: "Участие Подробности" no_events_for_day: "Есть нет мероприятий по сей день." # FORUMS forums: "Форумы" go_to_last_post: "Перейти к последнему сообщению" go_to_last_read_post: "Перейти к последнему чтению должность" last_post_by: "Последнее сообщение" replies: "Ответы" thread_pinned: "Автор возлагает" thread_locked: "Автор Тема закрыта" view_unread: "Посмотреть как непрочитанное" view_todays: "Посмотри сегодня" no_replies_yet: "Нет пока ответов" search_keywords: "Поиск ключевых слов" posted_within: "Добавлено В" mark_all_posts_read: "Отметить все непрочитанные Сообщений читать" unread_posts: "Непрочитанные сообщения" search_results: "Результаты поиска" # FORUM CATEGORIES last_post: "Последнее сообщение" read: "Читать" write: "Писать" forum: "Форум" read_privacy_level: "Читайте о конфиденциальности уровне" write_privacy_level: "Написать уровень конфиденциальности" yes_move_threads: "Да, нитями переместить" no_threads_for_category: "Есть нет ниток для этой категории" delete_forum_category_desc: "Прежде чем опустить этот форум категории Вы можете переместить все нити и их содержимого в другую категорию. Если Вы выберете не выдвигать нитей они, в том числе все данные, содержащиеся в них, будут уничтожены." confirm_delete_forum_category: "Вы собираетесь удалить этот форум категории. Это удалит все нити, которые не переехала, и все свои данные. Это действие не может быть отменено. Это очень разрушительным действиям. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" # FORUM POSTS post: "Почта" posts: "Сообщений" new_post: "Новое сообщение" edit_post: "Изменить сообщение" delete_post: "Снять пост" forum_posts: "Форум Сообщения" quote: "Цитата" reply: "Ответить" hide_gallery: "спрятать галерея" show_gallery: "Галерея" edited_by: "Издательство" locked_post: "Закрытый пост" locked_post_desc: "Эта должность была заблокирована." post_deleted: "Удаленные темы" post_deleted_desc: "Сообщение, которое Вы пытались просмотреть удален" message_will_close_in_five: "Это сообщение будет закрыто в 5 секунд." confirm_delete_post: "Вы собираетесь удалить эту должность. Это действие не может быть отменено. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" # FORUM SECTIONS back_forums: "Вернуться на форумы" edit_forums: "Изменить Форумы" new_forum: "Новый форум" edit_forum: "Изменить Форум" delete_forum: "Удалить форум" threads: "Темы" no_posts_yet: "Нет должности еще" forum_statistics: "Статистика форума" jump_to_category: "Перейти к категории" todays_forum_counts: "Сегодня наблюдается {threads_count} форума нитей и {posts_count} сообщения форума создана." total_forum_counts: "В общей сложности было {threads_count} форума нитей и {posts_count} сообщения форума создана." top_poster_today: "Рейтинг плакат сегодня является пользователем {user}." no_top_poster_today: "Рейтинг плакат, сегодня никто." overall_top_poster: "Общий рейтинг плакат является пользователем {user}." no_overall_top_poster: "Общий рейтинг плакат Никто не имеет." confirm_delete_forum: "Вы собираетесь удалить этот раздел форума. Это приведет к удалению всех категорий, которые не переехала, и все свои данные. Это действие не может быть отменено. Это очень разрушительным действиям. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" delete_forum_desc: "Прежде чем опустить этот форум разделе вы можете переместить всех категорий и их содержание в другой раздел. Если Вы выберете не выдвигать их категорий, в том числе все данные, содержащиеся в них, будут уничтожены." yes_move_subcategories: "Да, двигаться подкатегорий" # FORUM THREADS thread: "Резьба" forum_threads: "Темы форума" new_thread: "Новая тема" edit_thread: "Изменить Thread" delete_thread: "Удалить Thread" move_thread: "Перенести Thread" unpin_thread: "Откалывать Thread" pin_thread: "Pin Thread" unlock_thread: "Открой Thread" lock_thread: "Закрепить Thread" thread_saved: "Thread Сохраненные" thread_moved: "Thread Перемещено" subject: "Тема" thread_saved_desc: "Ваша Новая тема была успешно сохранена." thread_moved_desc: "Эта нить была успешно перемещен." add_another_thread: "Чтобы добавить другой ветке форума" redirecting_in_five: "Переадресация для вас в 5 секунд." embed_a_poll: "Ввести опрос" set_poll_options: "набор вариантов опрос" move_to: "Перейти на" add_reply: "Добавить Ответить" confirm_delete_thread: "Это приведет к удалению этой цепочке и на все свои посты. Это действие не может быть отменено. Вы уверены, что с для выполнения этой деятельности?" forum_poll_cannot_be_changed: "После того как Вы создали этот опрос не может быть изменено - чтобы вы довольны, и вопрос выбора вы выбрали для него, прежде чем создавать темы." # GALLERY IMAGES gallery: "Галерея" back_categories: "Вернуться к категориям" gallery_images: "Галерея фотографий" image: "Изображение" new_image: "Новые изображения" edit_image: "Редактировать изображение" delete_image: "Удалить изображение" caption: "Подпись" private: "Частный" no_images_in_category: "Существует нет фотографий в этой категории." no_images_in_gallery: "Существует нет фотографий в галерее." image_moved_to: "Этот образ переехали в" image_moved: "IMAGE ПЕРЕЕХАЛИ" private_gallery: "Частная галерея" first: "Первый" previous: "Предыдущий" next: "Следующий" last: "Последний" go_to_first_image: "Перейти на первое изображение" go_to_previous_image: "Перейти к предыдущему снимку" go_to_next_image: "Перейдите на следующее фото" go_to_last_image: "Перейдите на последний снимок" access: "Доступ" size: "Размер" images: "Картинки" space_used: "Пространство, которое используется" gallery_categories: "Галерея Категории" thumbnails: "Эскизы" slideshow: "Слайд-шоу" uncategorized: "Uncategorized" uncategorized_desc: "Все публичные изображения, которые не были возложены категории" confirm_delete_image: "Вы собираетесь удалить данное изображение. Это действие не может быть отменено. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" confirm_delete_gallery_category: "Вы собираетесь удалить эту категорию из галереи. Это позволит перенести все изображения в этой категории в категорию Uncategorized. Это действие не может быть отменено. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" # GROUP DISCUSSIONS discussion: "Обсуждение" discussions: "Обсуждения" new_discussion: "Новая Обсуждение" edit_discussion: "Изменить Обсуждение" delete_discussion: "Удалить Обсуждение" none: "Никто" back_groups: "Вернуться к группам" confirm_delete_discussion: "Это позволит удалить эту дискуссию. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" # GROUP MEMBERS must_accept_invite: "Должен признать Приглашение" owner_may_not_leave_group: "Владелец группы не может быть удален из группы до тех пор, пока новый владелец назначил." set_member_as_group_owner: "Установить в качестве члена группы владельца" confirm_new_group_owner: "Это позволит установить новый владелец этой группы. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" remove_group_member: "Удалить члена из группы" confirm_remove_group_member: "Это позволит устранить этот член этой группы. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" invite_member: "Приглашение членов" # GROUPS groups: "Группы" invites: "Предлагает" anyone_may_join: "Каждый может присоединиться" invite_only: "Только по приглашению" all_groups: "Все группы" my_groups: "Мои группы" leave_group: "Оставь группы" join_group: "Присоединяйтесь к группе" confirm_leave_group: "Вы будете покинуть эту группу. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" confirm_join_group: "Вы присоединитесь к этой группе, что позволяет Вам просматривать его содержание. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" you_must_login: "Вы должны зарегистрироваться" confirm_delete_group: "Вы собираетесь удалить эту группу. Это позволит уничтожить все свои дискуссии. Это действие не может быть отменено. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" confirm_remove_group_avatar: "Это приведет к удалению этой группы аватара. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" # GUILD APPLICATIONS FIELDS text_field: "Текстовое поле" text_area: "Текстовой области" new_field: "Новое поле" delete_field: "Удалить поле" back_guild_applications: "Вернуться к гильдии заявок" confirm_delete_field: "Вы собираетесь удалить это поле из гильдии применения. Вы уверены, что с для выполнения этой деятельности?" # GUILD APPLICATION FORMS edit_guild_application_form: "Изменить Гильдия Форма заявки" welcome_message: "Приветственное сообщение" main_character: "Главный герой" race_class_dropdown: "Расы / класса Раскрывающееся" email: "Электронная почта" disable_guild_applications: "Отключить Гильдия заявок" enable_guild_applications: "Включить Гильдия заявок" guild_application_form_updated: "Это Гильдия Анкета обновлена." redirecting_to_application_form: "Переадресация для Вас форму заявки .." # GUILD APPLICATIONS accept: "Примите" reject: "Отвергать" reopen: "Re-открыть" accepted: "Принимаемые" rejected: "Отказано" view_by: "Просмотр с помощью" all: "Все" applications: "Применения" guild_application: "Гильдия Применение" guild_applications: "Гильдия Применения" delete_application: "Удалить Применение" guild_application_accepted: "Это Гильдия Заявка была принята." guild_application_accepted_desc: "Гильдия Счет был создан для этого пользователя, и они уведомили о своем согласии. Пароль был отправлен с ними, чтобы войти с." guild_applications_closed: "Гильдия заявок были закрыты" guild_applications_closed_desc: "К сожалению, мы в настоящее время не принимает заявки на этот раз." guild_application_saved: "Гильдия применения Сохраненные" guild_application_saved_desc: "Ваша гильдия заявка не будет сохранен. Вы будете получать по электронной почте информировать вас, если Ваша заявка была одобрена или отклонена." guild_application_deleted: "Это Гильдия Заявка была удалена." guild_application_rejected: "Это Гильдия ходатайство было отклонено." guild_application_reopened: "Это Гильдия Заявка была вновь открыта." redirecting_to_application: "Переадресация для Вас эту заявку в течение 10 секунд .." redirecting_to_application_list: "Переадресация для вас применение список .." confirm_delete_application: "Вы собираетесь удалить эту заявку. Это действие не может быть отменено. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" confirm_reopen_application: "Вы собираетесь вновь открыть эту заявку. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" confirm_reject_application: "Вы собираетесь отклонить эту заявку. Заявитель получит уведомление по электронной почте. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" confirm_accept_application: "Вы собираетесь принять этот заявитель в свой цех. Учетная запись будет автоматически создается для них и адрес электронной почты будет отправлено уведомление них. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" # HOME hide_left_column: "Скрыть левом столбце" hide_right_column: "Скрыть правую колонку" show_left_column: "Показать левом столбце" show_right_column: "Показывать правую колонку" # JOURNALS back_journals: "Вернуться к Журналы" journals: "Журналы" new_journal: "Новый Журнал" edit_journal: "Редактирование Журнала" delete_journal: "Удалить журнал" no_journals: "Этот член не имеет записей журнала" confirm_delete_journal: "Это приведет к удалению данного журнала. Это действие не может быть отменено. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" # LAYOUT logged_in_as: "Зарегистрирован как" apply_for_membership: "Подать заявку на членство" pm: "PM" open_app: "Открыть App" settings: "Настройки" site_admin: "Site Admin" logout: "Выход" trial_time: "Судебная время, оставшееся" expired: "Истекшие" site_inactive: "Неактивные сайта: Логин-инвалидов" logged_in_non_member: "Зарегистрирован как, не являющихся членами" forgot: "Забыли?" remember_me: "Помнить" password: "Пароль" trademarks_message: "Все торговые марки и авторские права на этой странице являются собственностью их соответствующих владельцев. Содержание принадлежит плакат." copyright_message: "Copyright отдыха" # LOGIN invitation_accepted: "Приглашение Принимаемые" invitation_accepted_desc: "Приглашение принимаются! Вы находитесь в настоящее время членом этой гильдии!" password_reset: "Ваш пароль был сбросить" password_reset_desc: "Пароль на адрес электронной почты {email} был сброшен. Вам будет отправлен новый пароль в течение ближайших нескольких минут." password_reset_contact_staff: "Если есть какие-либо дополнительные проблемы с учетной записью, пожалуйста свяжитесь с нашими сотрудниками на" account_verified: "Счет Verified!" account_verified_desc: "Ваша учетная запись была успешно проверена!" forgot_password: "Забыли пароль?" forgot_password_desc: "Введите адрес электронной почты, зарегистрированный Вами в своих {mmoguildsites} учетную запись, и мы будем вам по электронной почте новый пароль для входа в с. Пароли не хранятся на нашем сервере. Если выполнить это действие свой старый пароль, не сможет работать." guild_invitation: "Гильдия Приглашение" guild_invitation_desc: "Вы получили приглашение присоединиться к этой гильдии, чтобы принять это приглашение, просто нажмите кнопку Принять приглашение ниже." accept_invitation: "Принять приглашение" login_error: "Войти Ошибка" login_error_desc: "Адрес электронной почты и пароль вы ввели, неверны. Пожалуйста, попробуйте еще раз." login_error_contact: "Если вы считаете, адрес электронной почты и пароль, который вы указали правильные и до сих пор не могу войти пожалуйста, свяжитесь с нашим персоналом, отправив письмо на {staff_email}. Пожалуйста, включите браузер вы используете и Вашей операционной системы." email_not_in_database: "Адрес электронной почты не в базе данных" email_not_in_database_desc: "Адрес электронной почты вы ввели не существует в нашей базе данных. Чтобы попытаться снова ввести адрес электронной почты" login_failed_cookies: "Войти сбой, вызванный тем, Cookies" login_failed_cookies_desc: "Ваш логин покушение не удалось, поскольку маркер для хранения вашей сессии не может быть сохранен на Вашем компьютере. Обычно это происходит из-за одной из этих причин:" login_failed_cookies_contact: "Если у вас есть проверяется выше и до сих пор не могут войти на этот веб-сайт свяжитесь с нашим персоналом, отправив письмо на {staff_email}. Пожалуйста, включите браузер вы используете и Вашей операционной системы." cookies_disabled_browser: "Отключили браузера" cookies_disabled_browser_desc: "Если вы были отключены cookies в браузере cookie сессии не может быть сохранен на Вашем компьютере и войти не удастся. Убедитесь, cookies должны быть включены в ваш браузер." firewall_blocking_cookies: "Firewall блокируют дистанционного Cookies" firewall_blocking_cookies_desc: "Если у вас есть брандмауэр, которые могут и установлен блок дистанционного Cookies входа завершится неудачно, как брандмауэр будет препятствовать сессии от cookie, сохраненные на вашем компьютере. Брандмауэра ZoneAlarm, таких, как иметь эту возможность. Пожалуйста, убедитесь, что ваши Firewall не настроен на блок дистанционного cookies." high_ie_security: "Высокий уровень безопасности IE" high_ie_security_desc: "Если вы используете Internet Explorer и параметры безопасности на высоких она может блокировать cookie сессии и сделать вход неудачно. Если это дело, а затем уменьшение вашего IE Уровень безопасности мы рекомендуем вам скачать и использовать {firefox}, чтобы доступ на этот сайт." using_ie7: "С помощью IE 7" using_ie7_desc: "Если вы используете Internet Explorer 7, вы должны обеспечить 'Всегда разрешать сеансовые cookies' включена. Чтобы обеспечить это позволило перейти к Сервис -\u0026gt; Свойства обозревателя затем перейдите на вкладку Конфиденциальность. Нажмите 'Дополнительно'. Установите флажок 'Всегда разрешать сеансовые cookies'. Если он по-прежнему не удается, попробуйте также проверка 'Перекрыть автоматическую обработку cookie' и установления первого участника Cookies согласиться." verify_your_account: "Проверьте Ваш аккаунт" verify_your_account_desc: "Поскольку это ваш первый раз при входе в ваш аккаунт был создан для Вас, мы должны проверить информацию ниже. Укажите информацию, правильно, а затем продолжит свою учетную запись." display_name: "Отображаемое имя" date_of_birth: "Дата рождения" terms_of_use: "Условия использования" terms_of_use_message: "Я согласен соблюдать {url}Условия обслуживания{end_url}." redirecting_to_home: "Перепрофилирование вам домой в 5 секунд." # MEMBERS member: "Член" members: "Члены" new_member: "Новые члены" edit_member: "Изменить Член" delete_member: "Удалить Член" member_deleted: "Член Удаленные" member_saved: "Член Сохраненные" member_activities: "Член Мероприятия" member_has_no_activity: "Этот член не имеет активности" members_map: "Члены Карта" back_members: "Вернуться к членам" latest_activity: "Последний вид деятельности" activity: "Деятельность" view_all: "Просмотреть все" change_password: "Изменение пароля" use: "использование" account_permissions: "Счет Разрешения" assign_user_rank: "Присвоить звание пользователя" refresh_members_notice: "* Обновить список участников после изменения видеть член, отсортированных в соответствии с надлежащей ранга" not_specified: "Не определено" contact: "Связь" add_more_members: "Если вы хотите добавить еще один член" member_has_no_videos: "Этот элемент в настоящее время не имеет видео." removed_from_guild: "удаляется из гильдии" must_accept_invite: "должны согласиться пригласить" member_has_no_journals: "Этот член не имеет записей журнала" show_on_map_notice: "* иметь учетную запись появляется на карте, заполнить в вашей стране и городе (государство является необязательным) в вашем член профиль" edit_personal_settings: "Изменить персональные настройки" leave_guild: "Оставь Гильдия" confirm_leave_guild: "Вы собираетесь покинуть этот цех. Это действие не может быть отменено. Если вы желаете присоединиться к этой гильдии, вам нужно быть переизбран на instated администратора из гильдии. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" edit_account: "Изменить учетную запись" reinvite_guild: "Повторно пригласить в Гильдии" confirm_reinvite_guild: "Вы собираетесь повторно пригласить этого члена присоединиться к гильдии. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" permanently_delete: "Удалить" confirm_permanently_delete: "Вы собираетесь удалить этого пользователя. Эта операция уничтожит все данные на сайте вместе с их счета. Это действие не может быть отменено. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" remove_from_guild: "Удалить из Гильдии" confirm_remove_from_guild: "Вы собираетесь удалить это член из гильдии. Их способность к входу будут отключены. Вы можете активировать свою учетную запись в любое время. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" new_member_notice: "* Примечание: правильный адрес электронной почты должен быть введен для пользователя для получения пароля. Если вы не знаете адрес электронной почты для этого набора, обратиться к ним с просьбой зарегистрировать аккаунт на MMO Guildsites и набирать оттуда." insert_image_notice: "* ПРИМЕЧАНИЕ: вставить изображение, нажав кнопку 'использовать' или ввода {ImageName}" # NOTIFICATIONS notification: "Уведомление" # PAGES page_not_found: "Страница не найдена" page_not_found_desc: "Страница вы попытались получить доступ не существует." # PARTIALS rss_offline: "RSS: Offline" rss_offline_desc: "Ошибка: Временные неудачи в название резолюции" rss_no_url: "RSS: URL не предусмотрено" rss_no_url_desc: "Ошибка: Нет URL была оказана в этом RSS Feed." rss_timeout: "RSS: Тайм-аут" rss_timeout_desc: "Ошибка: Соединение имеет тайм-аут попытке подключения к RSS Feed." rss_error_url: "RSS: Errored URL" rss_error_url_desc: "Ошибка: URL, для этого RSS-видимому, errored." bold: "Жирный" italic: "Курсив" underline: "Подчеркнуть" strike_through: "Исключить" insert_image: "Вставить изображение" insert_url: "Добавить URL" insert_gvideo: "Включить Google Video" insert_yvideo: "Включить видео YouTube" smile: "Smile" laugh: "Смеяться" tongue: "Язык" sad: "Грустный" emo: "Emo" sick: "Больной" love: "Love" angry: "Злой" wtf: "Wtf?" sweat: "Пот" cool: "Круто" nerd: "Nerd" huh: "Huh?" evil: "Зло" wink: "Подмигнуть" insert_emoticon: "Вставить Смайлик" bbcode_help: "BBcode Помощь" # PERSONAL SETTINGS back_profile: "Вернуться к своему профилю" your_personal_settings: "Ваши персональные настройки" privacy: "Конфиденциальность" notifications: "Уведомления" account_permissions: "Счет Разрешения" assign_user_rank: "Присвоить звание пользователя" no_ranks_available: "Нет рядах имеются в наличии, если вы хотите создать какую-то вы можете ссылке {link}" confirm_remove_member_avatar: "Вы собираетесь удалить аватар. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" notifications_desc: "Этот раздел управляет Ajax уведомлений, вы получите то время как вы вошли в свой сайт. Они исчезают, и выйдет уведомить вас о новом содержании в нижнем правом углу окна браузера. Вы можете отключить уведомлений о содержании вы не хотите получать уведомления о." enabled: "Включено" show_email_to: "Показать электронной почте" show_im_to: "Показать на И." hide_date_of_birth: "Скрыть мой день рождения" real_name: "Настоящее имя" nick_name: "Ник Имя" gender: "Пол" country: "Страна" state_province: "Штат / Провинция" city: "Город" occupation: "Оккупация" website: "Сайт" forum_signature: "Форум Подписание" # POLLS back_polls: "Вернуться к Опросы" poll: "Опрос" polls: "Опросы" new_poll: "Новый опрос" edit_poll: "Редактировать Опрос" delete_poll: "Удалить Опрос" open_poll: "Голосование открыто для голосования" close_poll: "Закрыть Опрос" poll_closed: "Опрос Закрыто" votes: "голосов" total_votes: "Всего голосов" you_voted_privately_for: "Вы проголосовали за частной" you_voted_publicly_for: "Вы проголосовали за публично" you_have_not_voted: "Вы еще не проголосовали в этом опросе еще" make_vote_public: "Сделать голосование общественности" make_vote_private: "Сделать голосование частные" poll_has_expired: "Этот опрос истек" remain: "оставаться" vote_privately: "частных голосования" must_be_logged_in_to_vote: "Вы должны войти в систему для голосования." poll_question: "Опрос Вопрос" privacy_level: "Уровень конфиденциальности" forum_polls: "Форум Опросы" vote: "Голосовать" voted: "Проголосовали" block: "блок" created: "Создана" duration: "Продолжительность" hide_poll_side_block: "Скрыть Опрос от борта блок" show_poll_side_block: "Показать опрос на стороне блока" duration_in_days: "Продолжительность (в днях)" no_voters: "Нет избирателей" count_private: "{count} Частные" voted_privately_for: "Вы проголосовали за частной" voted_publicly_for: "Вы проголосовали за публично" you_have_not_voted_on_poll: "Вы еще не проголосовали в этом опросе еще" make_vote_public: "Сделать голосование общественности" make_vote_private: "Сделать голосование частные" poll_not_open: "Этот опрос еще не началось" poll_expired: "Этот опрос истек" confirm_delete_poll: "Вы собираетесь удалить этот опрос. Это действие не может быть отменено. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" open_poll_desc: "Внимание: Вы собираетесь открыть опрос и разрешить голосование. После опроса открыт он больше не будет редактироваться - обеспечить голосование вопрос и выбор правильно настроен перед открытием этом опросе." confirm_close_poll: "Вы собираетесь закрыть этот опрос. После того как вы закроете этот опрос никаких дополнительных голосов будет возможно в этом опросе. Опроса не могут быть переизбраны открыт. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" # PRIVATE MESSAGES private_messages: "Личные сообщения" sent_messages: "Отправленные сообщения" inbox: "Входящие" check_inbox: "Проверить 'Входящие'" sent: "Отправленный" compose: "Собрать" check_your_pm: "Проверьте ваши личные сообщения" send_private_message: "Отправить личное сообщение" send_user_private_message: "Отправить {user} Private Message" send_pm: "Отправить PM" to: "В" a_member: "Член" a_rank: "Ранг" a_group: "Группа" all_members: "Все государства-члены" you: "Вы" deleted: "Удаленные" members_deleted_group: "Члены группы-удален -" members_deleted_rank: "Члены-исключить ранга" view_message: "Просмотр сообщения" accept_invite: "Примите Приглашение" pm_sent: "Личное сообщение отправлено" pm_sent_desc: "Ваше личное сообщение успешно отправлено." pm_send_another: "Чтобы отправить другое личное сообщение" select: "Select" mark_read: "Отметить как прочитанное" mark_unread: "Отметить как непрочитанное" from: "С" no_messages: "У вас нет сообщений." confirm_delete_pm: "Вы собираетесь удалить это сообщение. Это действие не может быть отменено. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" # RAIDS COMMON earned: "Earned" current: "Current" spent: "Spent" adjust: "Adjust" reason: "Причина" attendees: "Участники" dkp_value: "Стоимость DKP" available_raiders: "Available Raiders" howto_select_multiple_raiders: "*use your control or shift key to select multiple raiders" guild_warning_message: "* only set for members not in your guild, if you raid with multiple guilds" back_to_top: "Back to Top" back_dkp: "Back to DKP" # RAID ADJUSTMENTS new_raid_adjustment: "New Raid Adjustment" edit_raid_adjustment: "Edit Raid Adjustment" delete_raid_adjustment: "Delete Raid Adjustment" confirm_delete_raid_adjustment: "This will DELETE this raid adjustment and all of the DKP data assocated with it. Are you sure you wish to perform this action?" adjustment: "Adjustment" raid_adjustments: "Raid Adjustments" raiders_receiving_adjustment: "Raiders Receiving Adjustment" no_raid_adjustments: "No Raid Adjustments" # RAIDER POOLS new_raider_pool: "New Raider Pool" edit_raider_pool: "Edit Raider Pool" delete_raider_pool: "Delete Raider Pool" confirm_delete_raider_pool: "This will DELETE this raider pool. This will unassign the raiders from this pool. This action cannot be undone. Are you sure you wish to perform this action?" raider_pool: "Raider Pool" raider_pool_desc: "A Raider Pool allows you to group raiders together who all work towards the same DKP pool, such as a player's main character and their alts." raider_pool_created: "Raider Pool Created" raider_pool_created_desc: "Your raider pool has been created." raider_pool_deleted: "Raider Pool Deleted" raider_pool_deleted_desc: "Your raider pool has been deleted." raider_pool_updated: "Raider Pool Updated" raider_pool_updated_desc: "Your raider pool has been updated." raiders_in_pool: "Raiders in Pool" # RAIDERS new_raider: "New Raider" edit_raider: "Edit Raider" delete_raider: "Delete Raider" confirm_delete_raider: "This will DELETE this raider and ALL of its data. This action cannot be undone. Are you sure you wish to perform this action?" raider_created: "Raider Created" raider_created_desc: "Your raider has been created." raider_is_active: "Raider is Active" raider: "Raider" raiders: "Raiders" raider_details: "Raider Details" raider_active: "Raider Active" raider_inactive: "Raider Inactive" raider_updated: "Raider Updated" raider_updated_desc: "Your raider has been updated." no_raiders_available: "No Raiders Available" # RAID ATTENDANCE attendance: "Attendance" total_number: "Total #" total_percent: "Total %" # RAID EVENTS new_raid_event: "Нью-Raid событие" edit_raid_event: "Изменить Raid событие" delete_raid_event: "Удалить Raid событие" confirm_delete_raid_event: "Вы собираетесь удалить это мероприятие из рейда. Это приведет к удалению всех членов и пункты, принадлежащие к этому событию. Вы уверены, что хотите заготовки этого действия?" raiders_in_event: "Raiders in Event" raid_events: "Raid Events" # RAID HOURS new_raid_hour: "New Raid Hour" edit_raid_hour: "Edit Raid Hour" delete_raid_hour: "Удалить налет часов" confirm_delete_raid_hour: "This will DELETE this raid hour and all of the DKP data assocated with it. Are you sure you wish to perform this action?" hours: "м." raiders_receiving_hour: "Raiders For This Hour" no_raid_hours: "No Raid Hours" # RAID ITEMS new_raid_item: "Новый пункт Raid" edit_raid_item: "Изменить пункт Raid" delete_raid_item: "Исключить пункт Raid" confirm_delete_raid_item: "This will DELETE this raid item and all of the DKP data assocated with it. Are you sure you wish to perform this action?" raid_items: "Raid Пункты" items_history: "Items History" no_items_found: "No Items Found" item: "Item" raid_item_details: "Raid Item Details" past_drops: "Past Drops" back_raid_items: "Back to Raid Items" dkp_spent: "DKP Spent" # RAID POOLS new_raid_pool: "New Raid Pool" edit_raid_pool: "Edit Raid Pool" delete_raid_pool: "Delete Raid Pool" confirm_delete_raid_pool: "This will DELETE this raid pool and UNASSOCIATE all of its raids. Are you sure you wish to perform this action?" raid_pool: "Raid Pool" raid_pools: "Raid Pools" raid_pool_created: "Raid Pool Created" raid_pool_created_desc: "Your raid pool has been created." raid_pool_deleted: "Raid Pool Deleted" raid_pool_deleted_desc: "Your raid pool has been deleted." raid_pool_desc: "A Raid Pool allows you to group all raids from one dungeon into their own DKP pool. An example use for this is if you wish to prevent members from earning DKP in one dungeon and spending it in another." raids_in_pool: "Raids in Pool" raid_pool_updated: "Raid Pool Updated" raid_pool_updated_desc: "Your raid pool has been updated." # RAIDS back_raid: "Back to Raid" back_raids: "Вернуться к рейды" raid: "Raid" raids: "Рейды" new_raid: "Нью-Raid" edit_raid: "Изменить Raid" delete_raid: "Удалить Raid" confirm_delete_raid: "Это удалит этот налет, и все его данные. Это действие не может быть отменено. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" raid_created: "Создана Raid" raid_created_desc: "Новый рейд успешно создана." redirecting_to_raid: "Переадресация на рейд ..." raids_history: "Raids History" no_raids_available: "Нет рейды доступна" no_raid_data_available: "Нет налета имеются данные" events_and_items: "Events and Items" hourly_dkp_amount: "Ежечасно DKP ({amount}) в час" no_hours_for_raid: "Есть часов нет для этого рейда." dkp_this_raid: "DKP For This Raid" edit_raid_attributes: "Правка атрибутов Raid" raid_name: "Имя Raid" attended_dkp_value: "Слушатель DKP стоимости" hourly_dkp_value: "Почасовая стоимость DKP" raid_date: "Дата Raid" dkp_system: "Система DKP" use_raid_template: "Использование Raid шаблона" use_xml_to_populate_raid: "Использовать XML данные для заполнения рейд" xml_data_info: "* информация об использовании данных xml {url}здесь{end_url}." raid_details: "Raid Details" # RAIDS ATTENDANCE/STANDINGS show_classes: "Show Classes" # RAID TEMPLATES template: "Шаблон" templates: "Шаблоны" raid_templates: "Raid Шаблоны" new_raid_template: "Нью-Raid шаблона" edit_raid_template: "Изменить шаблон Raid" delete_raid_template: "Удалить шаблон Raid" normal: "Нормально" templates_used_for_normal: "Шаблоны используются только для нормальных систем DKP" template_name: "Имя шаблона" raid_events_for_template: "Raid мероприятий для шаблона" confirm_delete_raid_template: "Это приведет к удалению этого рейда шаблона. Это действие не может быть отменено. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" confirm_delete_event_from_template: "Вы собираетесь удалить это мероприятие из этого шаблона. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" # RAID BLOCKS most_earned_dkp: "Большинство заработанных DKP" most_current_dkp: "Большинство нынешних DKP" last_five_raids: "Последние 5 рейды" most_active_raiders: "Самые активные Raiders" biggest_raid_spenders: "Самый крупный рейд расходы" most_dkp_adjustments: "Большинство DKP коррективы" latest_raid_items: "Последний рейд пунктов" dropped_in: "Упали в" went_to: "Отправился в" more_items: "Другие пункты" # RANKS rank: "Ранг" ranks: "Звания" new_rank: "Новый рейтинг" edit_rank: "Изменить рейтинг" delete_rank: "Удалить Ранг" move_users: "Перенести Пользователи" yes_move_users: "Да, перемещать пользователей" edit_rank_members: "Изменить членов ранга" available_members: "Доступные Члены" rank_position_members: "Ранг () позицию членов" howto_select_mulitple_rank_members: "* использовать ваши контроль или изменение ключевых для выбора нескольких членов" done: "Готово" no_description_for_rank: "Существует нет описания этого звания." rank_has_super_admin: "{div}Это звание имеет охватывают {span}Главный администратор{endspan} разрешений.{enddiv}" rank_has_admin: "{div}Это звание имеет охватывают {span}администратора{endspan} разрешений.{enddiv}" rank_has_moderator: "{div}Это звание имеет охватывают {span}Модератор{endspan} разрешений.{enddiv}" rank_has_trusted_user: "{div}Это звание имеет охватывают {span}Доверенный пользователь{endspan} разрешений.{enddiv}" rank_has_no_perms: "{div}Это звание имеет никаких специальных разрешений.{enddiv}" edit_rank_members: "Изменить звании членов" move_rank_down: "Переместить вниз ранга" move_rank_up: "Перенести ранга Up" no_rank: "Нет рейтинга" confirm_delete_rank: "Вы собираетесь удалить эту ранга. Это действие не может быть отменено. Вы уверены, что хотите заготовки этого действия?" delete_rank_desc: "Прежде чем удалить это звание Вы можете переместить всех пользователей в другой ранг. Если отказаться от перехода пользователей, они станут unranked." # SHOUTS shouts: "Кричит" new_shout: "Нью-Крик" edit_shout: "Изменить Крик" delete_shout: "Удалить Shout" confirm_delete_shout: "Вы собираетесь удалить этот крик. Это действие не может быть отменено. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" # VIDEO CATEGORIES delete_video_category_desc: "Вы собираетесь удалить эту категорию. Это будет двигаться все видео в этой категории в категорию Uncategorized. Это действие не может быть отменено. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?" uncategorized_videos_desc: "Все видеоматериалы, которые не были возложены категории" # VIDEOS videos: "Видео" new_video: "Новые видео" edit_video: "Редактирование видео" delete_video: "Удалить Видео" video_categories: "Видео категории" confirm_delete_video: "Это позволит удалить это видео. Это действие не может быть отменено. Вы уверены, что хотите выполнить это действие?"